@Title: una vida un poco trágica

@File: efammn02

@Participants:

                           MAY, Consuelo, (woman, C, 1, housewife, x, Badajoz)

                           MAS, Ana, (woman, A, 3, student, x, Madrid)

@Date: 12/03/2001

@Place: Madrid

@Situation: at MAY'S home

@Topic: family, sons, friends, jobs and time

@Source: C-ORAL-ROM

@Class: informal, familiar/private, monologue 

@Length: 22' 16''

@Words: 4523

@Acoustic_quality: A

@Transcriber: Manuel

@Revisor: Jesús; Ana and Inma (prosody)

@Comments:

 

*MAY: yo me vine aquí con catorce años / a servir / ganando treinta pesetas todos los meses / harta de trabajar / y luego después / &mm / me tenía [/] me tuve [/] tenía que mandárselo a mis padres / las treinta pesetas que ganaba / porque mi padre estaba enfermo / y / como había / &eh / pasado la guerra / y yo tenía / diez años cuando empezó la guerra / luego ya cuando terminó / tenía / trece y / al año siguiente / en el año cuarenta / me vine aquí a Madrid / y / me puse a servir // porque a ver otra cosa no / podía hacer / en aquellos tiempos // y luego ya pues / estuve aquí / catorce años / sirviendo / y después a los catorce años / me casé / y / nos fuimos a Barcelona / mi marido y yo a vivir / allí estuvimos seis años / y a los seis &añ + tú lo estás oyendo / no ?

%act: (13) cough

*MAS: hhh //

%act: (1) assent

*MAY: y a los seis años pues / me vine aquí porque me dio un ataque de reuma al corazón / me dijo el médico que me tenía que / quitar del clima de Barcelona / y venirme aquí a Madrid / y me vine / compramos aquí una casa / y aquí hemos [///] estuve hasta que me compré el piso / y luego ya / he tenido a mi marido cinco años con demencia senil / y después luego ya hace diez años que se murió / estoy sola / y ese es el plan que traigo // o sea que [/] o sea que esa es la historia de [/] de lo que eso // y ahora aquí pues eso / estoy [///] tengo muchas cosas / &eh / que si tengo azúcar / que tengo colesterol / que tengo de todo / y todos los días en los médicos / y aquí estoy siempre sola / y / gracias a / una amiga mía / tu madre / que / ha venido [/] que he estado que me / caí me rompí las costillas / y ella me ha venido a / atender algunas veces / o sea que + y eso es el / plan / de lo de aquí // yo me fui / al pueblo donde [///] del [/] de mi marido / porque allí trabajaban mis hermanos / y mi madre / que estaban allí en el pueblo // y al ir allí / en una fiesta / de San Isidro / pues / me hice novia con mi marido // y luego ya fue cuando me casé / y al casarnos / nos fuimos luego a los tres meses de casados / a Barcelona // porque allí en el pueblo no había vida / y él no quería irse pero yo como / &mm / en / el pueblo / no me gustaba estar / porque / no tenía vida para mí / pues yo / le dije que nos fuéramos a Barcelona / y allí / nos fuimos a Barcelona / y allí estuvimos / ya se colocó él a trabajar / y después cuando tuvimos que trasladarnos aquí / perdió aquel trabajo / y buscó uno aquí // luego ya se jubiló ahí / en los Nuevos Ministerios / y al jubilarse ahí / pues ya lo [///] luego ya / pues eso / compré una casita en el campo / y allí nos fuimos / el chalé /

%alt: (121) to

%act: (123) cough

%com: between (175) and (176) interruption of the recording

%alt: (211) and (269) pos