@Title: yo era peleadora, ¿qué te has creído, ah?
@File: efammn01
@Participants:
MAR, Marta, (woman, D, 1, retired, x, Chile/30 years in Madrid)
@Date: 20/03/2001
@Place: Madrid
@Situation: at
MAR´s living-room
@Topic: memories
of childhood and youth
@Source: C-ORAL-ROM
@Class: informal, familiar/private, monoloque
@Length: 33' 41''
@Words: 4597
@Acoustic_quality: A
@Transcriber: Guillermo
@Revisor: Ana; Ana and Inma (prosody)
@Comments:
*MAR: que / éramos / cuatro mujeres / como te digo y cuatro
hombres // ya yo tenía a mi hermano // para mí // entonces yo tenía que hacerle
todas sus cosas // lavarle / calcetines / la ropa / todo / darle / todo limpio
/ y él / me tenía que vestir a mí // y darme lo que [/] lo que yo necesitaba //
ves ? libros / &eh / ir a dejarme al colegio porque estaba un poquito /
lejos ... y así / cada uno de los hermanos / tenía su hermana // el que era más
favorecido era la que / &mm / estaba más pequeña // que ésa estaba en la
casa / no más / pero también tenían que atenderla // porque mi [/] mi madre /
tenía / que hacer / todas las cosas / y atender también / unos trabajadores /
que habían / y / &eh [/] y ellos no [/] no podían / de dedicarse a jugar //
pero cuando teníamos tiempo / ahí sí // pero yo era / nada más que pelearme //
porque yo era la peleadora // eh ? y teníamos también un / limonorio grande //
entonces hhh / y [/] y las [/] las / mujeres / que trabajaban / tenían / niños
también / y [/] y un hermano / cuidaba en el corral / que la gente / sacara la
leche / la que venían a buscar / y todas esas cosas // entonces estaba en una
esquina allá / y yo estaba por este otro lado / y venía / y le decían las
mujeres / que le diera leche a los niños // y me iba / y yo / cuando esté de
vuelta para acá / les decía yo / entonces aprovechen de darle leche a los niños
// porque entonces mi hermano / que cuidaba eso / estaba conversándome a mí
para el otro lado // me entiendes lo que te quiero decir ? xxx // y entonces ya
ahí la [/] la [/] las mujeres aprovechaban de darle leche a sus [/] a sus niños
// &eh / y ya después / cuando ya veía yo / que todas / las [/] las
viejitas / pues oye / con sus nietos / ahí / en unos sacos / de éstos de las
patatas / desocupados / ahí / los [/] los hacían dormir el [/] el resto de la
noche // porque / era de noche / cuando llegaban / pues // a [/] a trabajar //
así que entonces yo / todo eso / lo [/] lo hacía // me robaba lo mismo mío //
oye // eh ? porque / esa [/] esa leche / nos pertenecía a todos // porque
&eram [/] éramos / cuatro mujeres / y cuatro hombres // pero / habían dos /
que no iban // no trabajaban todavía // eran [/] eran pequeños // entonces
éramos nosotros más grandes / nada más // ves tú ? y después / a rodear las
vacas // tempranito / cuando ya estaba amaneciendo / en un caballo / el mío era
blanco / mi caballo / con un poncho negro / con capucha grande así / y encima /
una manta de agua / para cuando lloviera // que cuando llovía / ponías la manta
de agua / y las piernas quedaban tapaditas abajo / y yo en el caballo /
rodeando vacas con los cutreros // ves ? hhh &es [/] esos / y &l [/]
los mejores / recuerdos / que tengo / de mi niñez // eh ? la que + mi madre /
como éramos tantos / no podía dedicarse a uno nada más // a las [/] a las más
grandes / le [/] a las que los hacía / trabajar más que a los [/] a los otros
más pequeños // y / yo no [/] no me gustaba de [/] de estar cuidando los [/]
los pequeños // me gustaba / trabajar / en lo que fuera // hhh y una vez ya
estaba más grande / debo haber tenido unos / doce trece años / y me dice / mi
mamá / &mm / oye / me dice / no [/] no dejaron leña partida / porque / se
cortaban / unos eucaliptus grandes que habían en [/] en la / cuestión así de la
casa / entonces [///] y de ahí se