@Title: yo era peleadora, ¿qué te has creído, ah?

@File: efammn01

@Participants: MAR, Marta, (woman, D, 1, retired, x, Chile/30 years in Madrid)

@Date: 20/03/2001

@Place: Madrid

@Situation: at MAR´s living-room

@Topic: memories of childhood and youth

@Source: C-ORAL-ROM

@Class: informal, familiar/private, monoloque

@Length: 33' 41''

@Words: 4597

@Acoustic_quality: A

@Transcriber: Guillermo

@Revisor: Ana; Ana and Inma (prosody)

@Comments:

 

                                   

*MAR: que / éramos / cuatro mujeres / como te digo y cuatro hombres // ya yo tenía a mi hermano // para mí // entonces yo tenía que hacerle todas sus cosas // lavarle / calcetines / la ropa / todo / darle / todo limpio / y él / me tenía que vestir a mí // y darme lo que [/] lo que yo necesitaba // ves ? libros / &eh / ir a dejarme al colegio porque estaba un poquito / lejos ... y así / cada uno de los hermanos / tenía su hermana // el que era más favorecido era la que / &mm / estaba más pequeña // que ésa estaba en la casa / no más / pero también tenían que atenderla // porque mi [/] mi madre / tenía / que hacer / todas las cosas / y atender también / unos trabajadores / que habían / y / &eh [/] y ellos no [/] no podían / de dedicarse a jugar // pero cuando teníamos tiempo / ahí sí // pero yo era / nada más que pelearme // porque yo era la peleadora // eh ? y teníamos también un / limonorio grande // entonces hhh / y [/] y las [/] las / mujeres / que trabajaban / tenían / niños también / y [/] y un hermano / cuidaba en el corral / que la gente / sacara la leche / la que venían a buscar / y todas esas cosas // entonces estaba en una esquina allá / y yo estaba por este otro lado / y venía / y le decían las mujeres / que le diera leche a los niños // y me iba / y yo / cuando esté de vuelta para acá / les decía yo / entonces aprovechen de darle leche a los niños // porque entonces mi hermano / que cuidaba eso / estaba conversándome a mí para el otro lado // me entiendes lo que te quiero decir ? xxx // y entonces ya ahí la [/] la [/] las mujeres aprovechaban de darle leche a sus [/] a sus niños // &eh / y ya después / cuando ya veía yo / que todas / las [/] las viejitas / pues oye / con sus nietos / ahí / en unos sacos / de éstos de las patatas / desocupados / ahí / los [/] los hacían dormir el [/] el resto de la noche // porque / era de noche / cuando llegaban / pues // a [/] a trabajar // así que entonces yo / todo eso / lo [/] lo hacía // me robaba lo mismo mío // oye // eh ? porque / esa [/] esa leche / nos pertenecía a todos // porque &eram [/] éramos / cuatro mujeres / y cuatro hombres // pero / habían dos / que no iban // no trabajaban todavía // eran [/] eran pequeños // entonces éramos nosotros más grandes / nada más // ves tú ? y después / a rodear las vacas // tempranito / cuando ya estaba amaneciendo / en un caballo / el mío era blanco / mi caballo / con un poncho negro / con capucha grande así / y encima / una manta de agua / para cuando lloviera // que cuando llovía / ponías la manta de agua / y las piernas quedaban tapaditas abajo / y yo en el caballo / rodeando vacas con los cutreros // ves ? hhh &es [/] esos / y &l [/] los mejores / recuerdos / que tengo / de mi niñez // eh ? la que + mi madre / como éramos tantos / no podía dedicarse a uno nada más // a las [/] a las más grandes / le [/] a las que los hacía / trabajar más que a los [/] a los otros más pequeños // y / yo no [/] no me gustaba de [/] de estar cuidando los [/] los pequeños // me gustaba / trabajar / en lo que fuera // hhh y una vez ya estaba más grande / debo haber tenido unos / doce trece años / y me dice / mi mamá / &mm / oye / me dice / no [/] no dejaron leña partida / porque / se cortaban / unos eucaliptus grandes que habían en [/] en la / cuestión así de la casa / entonces [///] y de ahí se