@Title: la supervivencia en el Polo Norte

@File: emedin04

@Participants: LOC, Eduardo, (man, C, 0, interviewer, x, x)

                        AVE, Ramón, (man, x, 0, interviewed, x, x)

@Date: 08/04/2001

@Place: Madrid

@Situation: programme on TVE2

@Topic: ways of orientation in North Pole: compass, dogs, light of the sun, etcetera

@Source: C-ORAL-ROM

@Class: formal, media, interviews, dialogue

@Length: 07' 28''

@Words: 1478

@Acoustic_quality: A

@Transcriber: Manuel

@Revisor: Jesús; Inma and Ana (prosody)

@Comments:

 

*LOC: Manolo / lo tuyo es de otro mundo // o sea / llevas / casi / veinte años / sentado en un trineo como este / no ? y / a los / telespectadores y a la gente de la calle / te conocimos / si no recuerdo mal / a comienzos / de los noventa // en / &ah / una expedición que llamabais / &ah

*AVE: sí // la expedición circumpolar / < xxx // >

*LOC: [<] < circumpolar > / no ? catorce mil kilómetros / con / trineos / tirados por / perros / durante tres años / no ?

*AVE: viajamos en trineo de perros / y en cayak / desde el sur de Groenlandia / hasta el sur de Alaska // toda / Groenlandia sur y norte / por la costa por todas las poblaciones esquimales / todo el paso noroeste / en el / ártico canadiense / y luego / circunvalamos realmente / Alaska // entonces / pues ahí / bueno / tuvimos muchísimas / experiencias y aventuras / no ? entonces pues también estuvimos muchas veces en / poblaciones pues / simplemente estando ahí / visitando / conociendo / a la gente / yendo a cazar con los locales ... yo cuando fui por primera vez pensaba que los perros realmente tenían un / sentido / y casi infalible de orientación //

%alt: (19) toa

%alt: (28) toas

*LOC: sí //

*AVE: pero bueno / en / &mm [/] en algunas de las / &eh [//] en algunos de los viajes que hicimos / yo me acuerdo de uno en particular / que / se hizo de noche / &eh / estaba en una cabaña / no ? entonces / &eh / salimos [//] salí yo a / recorrer [//] a entrenar a los perros durante / dos o tres horas / los perros van a unos diez kilómetros por hora / o sea fui bastante lejos / entonces se hizo de noche / empezó a haber un poco de niebla / y realmente el camino de vuelta era una zona muy plana / era muy difícil de / diferenciar / &mm / para dónde estaba la cabaña / nuestra que era lo único que había habitado en toda la [///] a trescientos kilómetros a la redonda de hecho // y [/] y de repente los perros se empezaron [///] yo no sabía muy bien para dónde tenía que ir / porque la nieve estaba muy dura y la huella no se marcaba para seguirla de vuelta / y los perros / fueron un rumbo / con una dirección totalmente / definida / no ? y dije bueno / pues si < los perros >

*LOC: [<] < estarán seguros // >

*AVE: claro / estarán seguros / de dónde van / me imagino // yo no lo tengo muy claro / pero me [/] me imagino que irán bien // &eh / &er [/] erróneo // hhh / o sea no + los perros simplemente habían olfateado un / &mm / algo / que no sé muy bien el qué / y se dirigieron / como flechas / en un rumbo que era el equivocado / y nos perdimos // de hecho tardé un montón de tiempo luego en [/] en [/] en conseguir llegar de nuevo / a la [/] a la cabaña / no ? y / yo por lo que he visto / a veces / los perros / &eh / sí tienen un sentido de orientación / pero / desde luego no es ni mucho menos infalible // y sobre todo ese sentido de la orientación / es más cuando tú sueltas un perro / por ejemplo si lo has tenido en un sitio / no ? y lo sueltas a lo mejor a cien kilómetros de distancia / el perro acaba volviendo / al sitio de origen / a [/] al que se ha criado // es